A taoizmus alapművéről, a keleti filozófia egyik gyöngyszeméről még azt sem tudjuk biztosan, hogy a szerzője, Lao-ce valóságos személy-e. Ez a titokzatosság lebegi körül az egész művet: ha megérteni akarjuk, nem jutunk közelebb a lényeghez, ám, ha csak átadjuk magunkat a csodás szövegnek, talán igen. A könyvben Weöres Sándor híres költői fordítása.
...az út ha elvész, itt az erény, az erény ha elvész, itt a szeretet, a szeretet ha elvész, itt az erkölcs, az erkölcs, ha elvész, itt a tisztelet.