Kérdése van? Hívjon minket! +36706001905

Srí Ramana Maharsi összes művei

Ezt a művet, akárcsak a Drik-drisja-vivékát, Bhagaván fordította tamil prózára, amikor még a Virúpáksa-barlangban lakott. Ebben a fordításában Bhagaván az eredeti szöveget nagyon szabadon kezelte, néhány helyen még a bekezdések sorrendje is eltér az eredetitől.

A  Ki vagyok én? (Nán jár?) ugyanakkor íródott, amikor az Ön-kutatás, Sivaprakásam Pillai, egy korai követő kérdéseire írt válaszokként. Sivaprakásam Pillai később sorba rendezte, átdolgozta a kérdéseket és a válaszokat, majd megmutatta Bhagavánnak, aki jóváhagyta a művet, amit azután ki is adtak.

"Olyan ez, mint amikor az elefánt, álmában oroszlánt látva, felriad. Ahogy az elefánt az oroszlán puszta megpillantásától felébred, úgy eszmél fel a tanítvány is a valódi tudás éberségére a tudatlanság álmából a guru kegyelmének jótékony hatása alatt."

"A vadász kezei közül elröppenő gerle,
Úgy mondják, az erdőből is elmenekül.
Amikor az „ént” üldöző vadász megszabadul,
Akkor az erdő otthonná zsugorodik."

Egyszer Bhagaván egyik követője azt írta egy darab papírra, hogy az Ön-ismeret a legegyszerűbb dolog, hiszen az ember már most is maga az Önvaló. A papírt átnyújtva azt kérte Bhagavántól, hogy írjon egy költeményt erről.